
Jag har hittat ramar i min mobilkamera! Visst blir ni skraja? Jag blir lite rädd själv när jag ser mig se ut så här måste jag erkänna. Det är ingen Elle Mcpherson som tittar ut under cowboyhatten eller hur? Egentligen vill jag blogga lite om min nuvarande bok men jag känner att jag bör kommentera min enkät som avslutats i helgen.
Kommentar: Det verkar som om de flesta 88% har hittat bra böcker att läsa! Ingen har en dålig i alla fall men jag vet ännu inte vad nästa enkät ska handla om...hm. tänk! Vi får se vad det blir. Jag vill i alla fall tacka Er, kära enkätsvarare, för att ni så snällt fyllt i min betydelsefulla ...enkät. Tack så mycket!
Nu till Gibson. Varje gång jag läser en av hans böcker - och jag har läst alla hittils - tänker jag: "Fan, vad svårt han skriver. Jag undrar om det är dåligt eller om det är jag som inte fattar vad karln menar?...". Så vad det även denna gång. Efter att ha läst ungefär etthundra sidor fattar jag fortfarande ...lite lite grann. Typ. Jag hoppas dock att det kommer att bli bättre, inte för att
underligt och svårt att greppa är dåligt i sig men för att det är jobbigt att inte veta om man kommer att fatta det
snart eller om man bör läsa om hela boken för att överhuvudtaget fatta...fattar ni? Undantaget till denna regel - för regler bör/måste ju ha undantag- är Gibsons förra bok
Känna mönster som i och för sig var lite underlig men som inte var så svår tyckte jag. Efter en stunds eftertanke insåg jag att jag ... läste den på svenska! Detta kan vara förklaringen! Men då betyder det att jag inte läser lika bra på engelska som på svenska och det är ju inte bra förstås (för en engelsklärare! fy!). Den uppenbara förklaringen till detta måste då vara antigen att:
a) Översättaren förenklat språket
b) Den boken var enklare att hänga med i för den hade en tydligare struktur och en entydig huvudperson
c) Det
är lättare att läsa på svenska. (även för mig)
Jag lämnar eventuella slutsatser till Er kära läsare för just nu så här på söndagskvällen har jag tankerast (och så smart tänker ni, att hon ska skriva en
massa himla text just när hon har rast!).
Nu kommer ett generaliserande och fördomsfullt avsnitt och jag vill härmed varna känsliga läsare från att läsa vidare:
Jag blir så less på talböcker/ljudböcker/inlästa böcker!!! Varför måste de läsas upp så
LÅNGSAMT!!!! Jag har verkligen försökt "läsa" i MP3format men de som läser upp texten tycks tro att vi som lyssnar vill ha en paus efter i stort sett varje mening eller ännu oftare. Varför???? Tror de att de läser upp poesi eller? Tror de att jag är dum och inte fattar om de talar/läser i normal takt? Och betoningarna! Jag blir tokig.
Exempel: (de kursiverade orden är betonade)
Jonas vaknade. (paus) Han såg en katt och en hund. (paus). Han steg upp(paus), satte på kaffe(paus) och klädde på sig sin rosa skjorta som han fått(paus) av Anna.Alltså: Talböcker är inte för mig. Kanske har jag inte hittat bra uppläsare eller så men jag tror att jag ska fortsätta att läsa med ögonen ett tag till (medan jag kan... - sa hon geriatriskt)
Nu bör jag lägga mig och sova...men....
-Jag vill inte lägga mig! Bara en liten stund till!
Hej då!