In the course of his career, Lewis Carroll developed an elegant and morally impeccable technique to fend off demands asking him to explain his work. However it is phrased, his answer is always the same: I don't know. This was the truth, although not in the sense that children and reviewers understood it. Gardner gives us half a dozen examples. Here is how Carroll "explained" the Snark in 1887: "I was walking on a hillside, alone, one bright summer day, when suddenly there came into my head one line of verse — one solitary line — 'For the Snark was a Boojum, you see.' I knew not what it meant, then: I know not what it means, now; but I wrote it down: and, sometime afterwards, the rest of the stanza occurred to me, that being its last line: and so by degrees, at odd moments during the next year or two, the rest of the poem pieced itself together, that being its last stanza."
In the midst of the word he was trying to say
In the midst of his laughter and glee
He had softly and suddenly vanished away
For the Snark was a Boojum, you see.
Bra va! (från Wikipedia - igen)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar